Njemački prijevod romana Zoltana Danyija

September 23, 2019

 

 

 

U rujnu je gost svratišta ZVONA i NARI bio mađarski književnik iz vojvođanske Szente Zoltan Danyi koji nam je u knjižnicu donio primjerak prijevoda svog romana na njemački jezik objavljenog u nakladi Suhrkamp. Roman je na njemačkom govornom području, baš kao i u Mađarskoj, naišao na veliko odobravanje književne kritike, a kroz brojne susrete s publikom i predstavnicima medija u Berlinu, Beču, Salzburgu i drugim gradovima, Zoltanov je roman zasluženo izišao iz okvira mađarske, ali i južnoslavenske književnosti.  Jako se veselimo Zoltanovom uspjehu.

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

ZiN Daily is published by ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Istria, Croatia

OIB 73342230946

ISSN 2459-9379

Editors: Natalija Grgorinić, Ljubomir Grgorinić Rađen & Ognjen Rađen

 

Copyright © 2017-2018, ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

The rights to all content presented at www.zvonainari.hr belong to its respective authors.

Any further reproduction or dissemination of this content is prohibited without a written consent from its authors. 
All Rights Reserved.

The image of Quasimodo is by French artist Louis Steinheil, which appeared in  the 1844 edition of Victor Hugo's "Notre-Dame de Paris" published by Perrotin of Paris.

ZVONA i NARI

are supported by:

ZVONA i NARI - Library & Literary Retreat - Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Croatia - + 385 99 232 7926 - zvonainari@gmail.com - (c) 2011.-2020.