• ZiN Daily

Marta Kolega: Riči je skupljala od drugih


Image: Unsplash, downloaded (https://unsplash.com/photos/GOss_XkwUN0) 8.1.2022.



Predstavljamo vam dijelove iz poetskog ciklusa "Un i ona: poema" autorice Marte Kolega. Pisano na čakavštini mjesta Kali i Poljane na otoku Ugljanu, djelo se izdvaja svojom originalnošću i iskrenošću u prikazu odnosa dvoje ljudi te plijeni pažnju čitatelja od samog početka.


(un): dvor pocimenton

tikule metnute

zidi pituroni

kuća zaziđona

(un): obed spremjen

kumpiri iskoponi

masline počešone

frite pojidene

inbutide podijene

(ona): dite načinjeno

(ona): ka su duali drugu ruku piture

ka su sini nariesli

ka su pijanstva počela

ka je vino pošlo na kvasinu unda. unda je to bilo. unda je unda je to bilo



(ona): ne sićun se ča mi je reka. je li moli. je li preklinja. nis slušala. čula san samo izdaja izdaja

(un): zaviezala me za ogradu ispri svoje kuće

(un): pustila me da zavijon misecima

(un): govorila mi je da to tako moro bi. da se za ljubov moroš žrtvova.

(un): unda me više ni mogla slušati pa me odviezala. ti san poj ća ali nis mogo

(un): u njezinin očima svitlile su zvizde. ti san bi njezin rob


***


(ona): iscidila san se u škaljivicu

(ona): začas me je zagrabi korenat

(un): ti sa je uvatiti ali

(un): ali mi je spuzla iz ruk

(un): kako su galebi kričali ka ju je muore usukalo



(ona): un me je držua i ka više ni moga pušti me je

(ona): pušti me je i jua sa potonula

(ona): potonula san na dno crnoga muora

(ona): namo di se kobuotnice šuljaju zakabunuane u crnilo

(ona): di nema ničega

(ona): di ne dopiru ruke

***


(un): ma ne želin je ni gledati. ona je čista ali nika ni živila. a jo san provo

(ona): i ča unda. ča unda

(un): a ona nika ni provala. ona bi se samo puštila i potonula

(un): to je bi njezin odgovor na sve

(un): i sa nako mokra

nako lipljiva

nako obrosla od morske travurine

dolazi meni govoriti

(un): a riči je skupljala od drugih

(un): pa mi ih je sa došla ugura u usto. e ne more to tako



(un): jo nju poznivon. zno san je

dovna prije nego ča je bršljon prerieso zid

dovna prije nego ča su galebovi letili prema jugu

unda ka smo se dogovorali s vitrun kako će puha

ka samo se smijali toliko da smo tukli nogama u tloh


***



O autorici: Marta Kolega multidisciplinarna je umjetnica koja živi i radi na relaciji Zagreb-Zadar-Kali, u Hrvatskoj. Inspirira je tradicija pričanja priča i poezija, tradicijsko pjevanje i suvremena vokalna improvizacija, te suvremene transdisciplinarne izvedbene forme. Njena poezija na čakavštini mjesta Kali uvrštena je u zbirku 'Verši na šterni', XXI. susreta čakavskih pjesnika u Poreču, te u zbirku 'Ča vrh arbe', XI. susreta pjesnika čakavaca na Rabu. Poezija i prozajoj je objavljena na portalu za književnost i kulturu 'Strane' te u online časopisu za književnost 'Čovjek-časopis', a od 2011. godine piše blog pod nazivom 'Da se ne zaburavi' u kojem objavljuje prozne i poetske tekstove i esejističke zapise svakodnevnice. Iza sebe ima jedan duži suvremeni poetski ciklus pod nazivom 'Un i ona: poema' napisan na čakavštini mjesta Kali i Poljane na otoku Ugljanu. Od siječnja 2020. surađuje s kompozitorom Makom Murtićem te piše poetske tekstove za novi album progresivnog jazz orkestra Mimika Orchestra, u kojem kombinira govore otoka Visa, Krka, Ugljana, Brača, Ista, Dugog otoka i izumrlog dalmatskog jezika u potrazi za imaginarnim mediteranskim /dalmatinskim narječjem.

 

#MartaKolega #newpoetry

71 views

ZiN Daily is published by ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Istria, Croatia

OIB 73342230946

ISSN 2459-9379

Editor-in-Chief: Ana Savković

 

Copyright © 2017-2021, ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

The rights to all content presented at www.zvonainari.hr belong to its respective authors.

Any further reproduction or dissemination of this content is prohibited without a written consent from its authors. 
All Rights Reserved.

The image of Quasimodo is by French artist Louis Steinheil, which appeared in  the 1844 edition of Victor Hugo's "Notre-Dame de Paris" published by Perrotin of Paris.

ZVONA i NARI

are supported by: