![](https://static.wixstatic.com/media/abb6b1_080bb9416834475eb4650d4cbfb84e1e~mv2.jpg/v1/fill/w_138,h_246,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/abb6b1_080bb9416834475eb4650d4cbfb84e1e~mv2.jpg)
Tri kavalira gospodjice Melanije:
staromodna pripovijest iz vremena kad je umirala hrvatska moderna
Miroslav Krleža
Zagreb: Matica hrvatska, 1920. (1922.*)
Na policama naše knjižnice možete pronaći i prvo izdanje prvog romana Miroslava Krleže: „Tri kavalira gospodjice Melanije – staromodna pripovijest iz vremena kad je umirala hrvatska moderna“, tisak „Tipografije“ d.d. u Zagrebu. Na naslovnoj stranici navedeno je godište 1920., no kako možete doznati iz detalja o izdanju na stranicama Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža roman je zapravo tiskan 1922. godine*. S istih stranica donosimo citat koji svjedoči o piščevom stavu prema vlastitom romanu i njegovom negativnom iskustvu odnosa s urednicima i nakladnicima:
„O stanju teksta, uvjetovanu nizom samovoljnih redaktorskih zahvata koji uz promjenu izvornoga autorova naslova (Tri kavaljera frajle Melanije) mijenjaju i njegov izraz, svjedoči Krleža u Dnevniku: »Profesor P., redaktor izdanja M. H. (1920), intermistički tajnik ove slavne ustanove, bio je onaj koji je u svojstvu redaktora Matičinih izdanja prekrstio moju ’Frajlu Melaniju’ u ’Gospođicu, a njena ’Tri kavaljera’ u ’kavalira’. Uređuje čovjek tekst za štampu i briše na jednome mjestu između mnogih drugih mojih fraza (kao na primjer ešofirati se, nervirati se itd.) i glagol ’mokriti’, jer da ovaj glagol znači nešto drugo nego što je pisac mislio da znači.«
![](https://static.wixstatic.com/media/abb6b1_1609e1c5ed57480a88fd7f97a2679f49~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_83,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/abb6b1_1609e1c5ed57480a88fd7f97a2679f49~mv2.jpg)
Vrijednost teksta prosuđuje Krleža u pismu J. Benešiću od 18. XII. 1930: »Što se tiče štampanja ’Tri kavalira’ ja lično ne slažem se s tim da se stvar štampa. Stvar je početnička i nezrela u mnogim partijama, te nije zgodno da se predstavim Poljacima s jednom novelom, koju sam napisao prije deset godina (i više: zapravo dvanaest)...«"
![](https://static.wixstatic.com/media/abb6b1_71378e998cb841c780177cf9c776f098~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_83,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/abb6b1_71378e998cb841c780177cf9c776f098~mv2.jpg)
Primjerak koji posjedujemo u knjižnici ZVONA i NARA sadrži pečat s petokrakom zvijezdom i natpisom: Niža gimnazija Labin (bez označenog godišta). Do nas je knjiga stigla donacijom.
Ovo je samo jedan od zanimljivih i izuzetnih naslova koje možete čitati u knjižnici svratišta ZVONA i NARI.