![](https://static.wixstatic.com/media/744e51_dc1cb55f63b042a99894e2b319284f37~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_83,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/744e51_dc1cb55f63b042a99894e2b319284f37~mv2.jpg)
Slunj, Rastoke, Zagreb, 05.10.2018. - 08.10.2018.
Hrvatsko društvo pisaca, u suradnji s partnerom Istanbul Offline Magazine/ Çevrimdişi Istanbul Dergisi iz Istanbula, organizira četverodnevnu pjesničko prevoditeljsku radionicu koja će se održati od 5. do 8. listopada u Slunju-Rastokama.
Ondje će se hrvatski i turski pjesnici međusobno prevoditi te predstaviti svoje prijevode na javnom čitanju i razgovoru 8. listopada, u 19 sati, u zagrebačkom klubu Botaničar.
Očekuje se da će prevedeni tekstovi biti objavljeni u hrvatskim i turskim književnim časopisima te naposljetku u antologijama. Sudionici radionice su: Alen Brlek, Miroslav Kirin (voditelj radionice), Darija Žilić (HR) te Çağla Meknuze, Gürsel Bektaş i Selahattin Yolgiden (TK) i Helena Vodopija, prevoditeljica s turskog jezika. Drugi dio radionice dogodit će se tijekom travnja 2019. u Turskoj.