Lirika neona: Sanja Radulović

February 21, 2018

 

Pjesme Sanje Radulović u konkurenciji su za ZiN nagrade.

 

Sanja Radulović je rođena 1975. u Tešnju, BiH. Piše i objavljuje kratku prozu, poeziju i haiku. Nagrađivana je za poeziju (III nagrada ljubavna poezija „Pesničko proljeće Čukarice 2016.“ Beograd , II nagrada na Međunarodnom maratonu „Pesmi u čast“ Jabuka 2016. , II nagrada na „Poetskoj pozornici plus“ za juli 2016. u Ćupriji , I nagrada za Pjesmu godine 2016. na „Poetskoj pozornici plus“ u Ćupriji , II nagrada na „Poetskoj pozornici plus“ u Ćupriji za maj 2017, nagrade na internacionalnim takmičenjima u Italiji: za pjesmu „Dar“ PREMIO “CASERTA 2017 – LA CATENA DELLA PACE” I EDIZIONE , II nagrada za pjesmu „Noćna muzika“ PREMIO „CITA DEL GALATEO 2017.“, druga pohvala ljubavna poezija ''Pesničko proljeće Čukarice 2014.'' Beograd, prva pohvala rodoljubiva poezija „Pesničko proljeće Čukarice 2017.“ Beograd, pohvala na pesničkom maratonu „Pesmi u čast“ Jabuka 2017.) i kratke priče (I nagrada na 6. Međunarodnom konkursu časopisa „Avlija“ Rožaje za 2016. za priču „Nomad na štiklama“, pobjednica je "25. Pesničkih rukoveti" u Negotinu 2017. za priču "Voz", II nagrada "Zijo Dizdarević" Fojnica 2017. za priču "Oblačić").
Objavila je zbirke pjesama „Lepet krila majke ptice“ (2015) i „Prstohvat maslačka (2017). Pjesme su prevođene na bugarski i italijanski jezik. Živi u Doboju, BiH.

 

Sanja o svojoj poetici: "Moja lirika je prvenstveno intuitivna reakcija na podsticaje iz spoljašnjeg svijeta, a potom i misleća. Ona je jezički glas istine protiv oportunista, fariseja i lažnjaka svih vrsta, uz neizostavnu besjedu o ljubavi. Svako ima svoju istinu i ona jeste najčešće stvar perspektive. Često su istine nespoznatljive u objektivnom smislu, zato moj poetski govor ostaje u domenu intuitivno - subjektivnog, te vam takav odgovor i nudim kao prozor u moj svijet kojeg otvaram nazivajući to poetikom pobune protiv površnosti, licemjerja i narcstičkih ideala."

 

 

LIRIKA NEONA

 

Kao riječ koja se povlači 
od riječnika do riječnika 
tražeći udomljavanje,
azil ili bar privremenu
mogućnost prezimljavanja
vučem se i prokišnjavam 
skrivena od svijeta 
koji svijetli neonski toplo.
Obasjava sve, osim putanju
moje potrage za rukom koja grije
i džepom koji pruža utočište
od šarenog, veselog svijeta
koji se smije, smije, smije
čas meni, čas sebi, 
čas po navici, čas u panici.
Smijehom pobjeđuje strah
i skraćuje turobne misli,
ili mi se samo tako čini
dok čekam da me usvoji ljubav
ili nešto što se silno želi 
prodati pod tim imenom.

 

 

TORBA 

 

"Gdje ti mnogo obećavaju, malu torbu ponesi!"

 

Prokišnjava opna  sjećanja,
mojoj glavi,
natopljenoj utiscima,
poklonjena je kap
koja čašu preliva.
U meni krste mačeve dva ljuta ratnika,
prekasno je da vičem: Borba je jalova!
Slutnja mi opomenu svira. 
Obećanje nije uzdarje, sine!
Iz oklopa čekanja boljeg sutra,
koje bi trebalo da se rodi 
iz maglovitog danas
i liči na protraćeno juče,
samo se buka rađa.
Čizamama
horde divljih navijača,
gaze mojim mislima
i mijese ulogu za novi dan.
Glava je puna, 
u torbi praznina.

 

 

UMIJEĆE UMETANJA BIJELIH POLJA U DNEVNU UKRŠTENICU


Februarska žudnja svake mačke
koja iole drži do porijekla
jati se nebesima.
Oblaci preko reda puštaju 
kišnu zaostavštinu.
Riječ po kap priču stvrdnjava.
Lako je za nebo starog majstora!
Ja se prelivam preko ruba zadanog formata,
kladim se na utakmicu tačke i upitnika.
Rezultat klađenja liči na 
zbunjena lica posjetioca
u muzeju nepostojeće umjetnosti,
dođe mi da im pjevušim:
tako to biva kad
mačka u vreći  Betovena svira.
Umjesto toga glumim prostor
za reklamu neshvaćenih smrtnika
i plešem na promaji
novoizniklim krilima,
u zemlji heroja preživljavanja
u kojoj se hiperboličnost kvazi ljepote
u umjetnost uliva,
da stigne u more crnog naziva,
i ispliva prije svih, pa i Dunava.
Na vertikali zemlje i neba,
moja skotna misao
neproplakana kćer, ideja
zavezana u trideset slova
pomaže danu da živ stigne do cilja.

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

ZiN Daily is published by ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Istria, Croatia

OIB 73342230946

ISSN 2459-9379

Editors: Natalija Grgorinić, Ljubomir Grgorinić Rađen & Ognjen Rađen

 

Copyright © 2017-2018, ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

The rights to all content presented at www.zvonainari.hr belong to its respective authors.

Any further reproduction or dissemination of this content is prohibited without a written consent from its authors. 
All Rights Reserved.

The image of Quasimodo is by French artist Louis Steinheil, which appeared in  the 1844 edition of Victor Hugo's "Notre-Dame de Paris" published by Perrotin of Paris.

ZVONA i NARI

are supported by:

ZVONA i NARI - Library & Literary Retreat - Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Croatia - + 385 99 232 7926 - zvonainari@gmail.com - (c) 2011.-2018.